Looks like my addicted towards anime is coming back to me.
Last night when I was "net walking", I came across this video and
I felt in love in an instant with this song.
The singer of this song are from Vocaloid.
Vocaloid is a singing synthsizer application developed by the
Yamaha Corporation that enable users to synthesize
singing by typing in lyrics and melody.
Sounds soo cool that even I, the note blind would
like to have this kind of application to play with.
Here is the song that has capture my attention and I also
added the English translation with Japanese romanji.
Enjoy the song.
『ロミオとシンデレラ』
Romio to Shinderera
Romeo and Cinderella
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
watashi no koi wo higeki no JURIETTO ni shinaide
Don't let my romance become Juliet in a tragedy...
ここから連れ出して…
koko kara tsuredashite ...
Take me away from here...
Romio to Shinderera
Romeo and Cinderella
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
watashi no koi wo higeki no JURIETTO ni shinaide
Don't let my romance become Juliet in a tragedy...
ここから連れ出して…
koko kara tsuredashite ...
Take me away from here...
そんな気分よ
sonna kibun yo
Is what I'm feeling
パパとママにおやすみなさい
papa to mama ni oyasumi nasai
Good night to you dad, and good night to you, mom
せいぜい いい夢をみなさい
Seizei ii yume wo minasai
You should at least enjoy your good dreams tonight
大人はもう寝る時間よ
otona ha mou neru jikan yo
It's about time for you adults to go to sleep
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
musekaeru miwaku no kyarameru
Enchanting but choking caramel
恥じらいの素足をからめる
hajirai no suashi wo karameru
I cross my naked legs rather shyly
今夜はどこまでいけるの?
konya ha doko made ikeruno ?
How far will we go tonight?
噛みつかないで 優しくして
kamitsukanaide, yasashiku shite
Don't bite me like that, please be gentle with me
苦いものはまだ嫌いなの
nigai mono ha mada kirai nano
I don't like bitter things like this yet!
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
mama no tsukuru o kashi bakari tabeta seine
I'm sure it's because of mom's cakes that I've been eating...
知らないことがあるのならば
shiranai koto ga, arunonaraba
If something's unknown, something that you don't know
知りたいと思う 普通でしょ?
shiritai to omou futsuu desho ?
You'd be curious about it, that's natural, right?
全部見せてよ
zenbu miseteyo
Show me everything
あなたにならば見せてあげる私の…
anata ni naraba misete ageru watashi no ...
That's the only time I can let you see my...
ずっと恋しくてシンデレラ
zutto koishikute SHINDERERA
I've been longing like Cinderella
制服だけで駆けていくわ
seifuku dake de kakete iku wa
I'll run away bringing only my uniform
魔法よ時間を止めてよ
mahou yo jikan wo tometeyo
Let the magic stop the time
悪い人に 邪魔されちゃうわ
warui hito ni jamasarechau wa
Before the villain interrupt us
逃げ出したいのジュリエット
nigedashitai no JURIETTO
I want to run away like Juliet
でもその名前で呼ばないで
demo sono namae de yobanaide
But don't call me by that name!!
そうよね 結ばれなくちゃね
sou yone musubare nakuchane
Yes, that's right, we're to be bound,
そうじゃないと楽しくないわ
sou janai to tanoshikunai wa
If we won't be, it wouldn't be any fun
ねえ 私と生きてくれる?
nee watashi to ikitekureru ?
Hey, you'll live with me, isn't that right?
背伸びをした長いマスカラ
senobi wo shita nagai MASUKARA
I'd applied some heavy mascara
いい子になるよきっと明日から
ii ko ni naru yo kitto asukara
I promise to be a good girl tomorrow
今だけ私を許して
ima dake watashi wo yurushite
Right now, please forgive me for this...
黒いレースの境界線
kuroi REESU no kyoukaisen
The borderline of black lace
守る人は今日はいません
mamoru-hito ha konnichi ha imasen
Nobody's guarding it today...
越えたらどこまでいけるの?
koetara doko made ikeruno ?
How far will we go beyond it?
噛みつくほどに 痛いほどに
kamitsuku hodo ni, itai hodo ni
So hard that I bit you, so hard that it hurts me,
好きになってたのは私でしょ
suki ni natteta no ha watashi desho
Even so, I'm still completely in love with you
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
papa ha demo ne anata no koto kirai mitai
But the problem is, Dad seems to hate you so much, though...
私のためと差し出す手に
watashi no tame to sashidasu te ni
You offered me a hand, a hand for my sake
握ってるそれは首輪でしょ
nigitteru sore ha kubiwa desho
With you holding that neck for me
連れ出してよ 私のロミオ
tsuredashite yo watashi no ROMIO
Lure me away, my only Romeo
叱られるほど遠くへ
shikarareru hodo tooku he
So far that they'll scold us...
鐘が鳴り響くシンデレラ
kane ga nari hibiku SHINDERERA
That bell sounds exactly like Cinderella
ガラスの靴は置いていくわ
garasu no kutsu ha oite ikuwa
I'll leave my glass shoe all alone for you
だからね 早く見つけてね
dakara ne hayaku mitsukete ne
Now that I've done that, find me quickly, okay?
悪い夢に 焦らされちゃうわ
warui yume ni jirasarechau wa
Before these bad dreams begin teasing me...
きっとあの子もそうだった
kitto ano ko mo soudatta
Surely, she did the same thing too
落としたなんて嘘をついた
otoshita nante uso wo tsuita
She lied that she dropped it accidentally
そうよね 私も同じよ
sou yo ne watashi mo onaji yo
That's right, I'll do the same thing too
だってもっと愛されたいわ
datte motto aisaretai wa
Because I want to be loved more by him...
ほら 私はここにいるよ
hora watashi ha koko ni iru yo
Look! I'm standing right here...
私の心そっと覗いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasenka
Are you going to gently snoop into my heart?
欲しいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasenka
It's overflowing with the things I want to have, isn't it?
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
mada betsubarayo motto motto gyutto tsumekonde
It's not yet enough, stuff more and more things into it,
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
isso anata no ibasho made mo umete shimaouka
So much until you can't be in there anymore...?
でもそれじゃ意味ないの
demo sore ja imi nai no
But that doesn't make any sense at all
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
ooki na hako yori chiisana hako ni shiawase ha arurashii
Rather than in the bigger box, Happiness seems to be stored in the smaller one
どうしよこのままじゃ私は
doushiyo kono mama ja watashi ha
What should I do? If things are like this,
あなたに嫌われちゃうわ
anata ni kirawarechau wa
I'll be hated by you so much...
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
demo watashi yori yokubarina papa to mama ha kyou mo kawarazu
But rather than me, greedy dad and mom still remain unchanged even to this day
そうよね 素直でいいのね
sou yo ne sunao de ii no ne
Yes, that's right, being honest is good
落としたのは金の斧でした
otoshita no ha kin no ono deshita
"What I've really lost is the Golden Axe..."
嘘つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita SHINDERERA
She's a liar too, that Cinderella
オオカミに食べられたらしい
ookami ni taberareta rashii
She's said to have been eaten by the wolf
どうしようこのままじゃ私も
doushiyou kono mama ja watashi mo
What should I do? If things remain this way,
いつかは食べられちゃうわ
itsuka ha taberarechau wa
Someday I'll be eaten by that wolf too...
その前に助けに来てね
sono mae ni tasukeni kite ne
So before that happens, please save me, okay?



